• карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью •
  • Русский
  •  
  • English

КАГЬЮ МОНЛАМ. Тексты для ежедневных практик.

КАГЬЮ МОНЛАМ. Тексты для ежедневных практик.
Перевод Пэмы Долкар
Москва, 2011

Во времена, когда в России возрастает интерес к Учению Будды, я рад выходу перевода книги на русский язык.

В наше время, когда старое и новое сливаются воедино, многие интересуются внесектарным воззрениями. И поскольку я сам придерживаюсь таких взглядов, бóльшую часть этой книги составляют слова Будды. В нее также входят отрывки из текстов всеми почитаемых индийских ученых и выдержки из работ ранних тибетских учителей. Я надеюсь, что этот открытый, внесектарный подход примирит тех, кто почитает только свою традицию, и снимет вину с тех, кто отказался от Дхармы.

Я возношу пожелание: пусть при чтении этих молитвенных пожеланий во время монлама каждое слово сначала прорастет в вашем сердце, а потом возникнет из ваших уст. Я молюсь, чтобы каждая буква и слог превратились в золотой образ и каждое слово окутало целый мир. Пусть все звуки горестных стенаний и войн и все ядовитые ветра рассеются. Пусть эти слова любви и сострадания сольются воедино с присущей каждому существу добротой и пробудят могущественную силу. Пусть любовь, сострадание и мудрость воссияют подобно свету солнца, луны и звезд. Пусть они проникнут в каждое живое существо и рассеют мрак вечно преследующих его клеш неведения, привязанности и гнева. Пусть встреча двух живых существ будет подобна воссоединению матери и ребенка, долгое время находившихся в разлуке. Пусть я увижу, как все живые существа мирно спят под музыку ненасилия в мире, где царит гармония.

Это моя мечта.

Написано Кармапой Тинлеем Дордже в монастыре Гьюто, в Дхарамсале, 3-го мая 2007 года нашей эры, в 2551 году согласно буддийскому календарю.

В книгу вошли тексты для повседневных практик и гуру пуджа (цог).

Технические характеристики: мягкая обложка 300 г/м.кв, печать цветная с одной стороны 4+0, формат: А4 (297х210 мм), объем 392 полосы, текст бумага 1+1 офсетная 80 г/м.кв, тираж 100 экз.


 

Подписка на новости


Огьен Тинлей Дордже

"В действительности вы и есть Будда. Возможно, не полностью действенный Будда, но…Будда, маленький Будда...Нам следует растить своего внутреннего Будду, своего маленького Будду".

Его Святейшество Кармапа XVII Огьен Тинлей Дордже


ВЗАИМОСВЯЗЬ жизнь в глобальном обществе

Новая книга Его Святейшества Кармапы посвящена пробле- мам взаимосвязанности. Его Святейшество показывает, как сильно мы можем измениться, если будем относиться к своей жизни как глубоко связанной с жизнью других людей, вместо того, чтобы видеть себя как обособленную и принципиально отдельную от других личность.



Кармапа ченно Кармапа ченно