• карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью •
  • Русский
  •  
  • English

ЕС 17-й Кармапа встречается с представителями тибетской общины в Цюрихе

 В Мае 2016 года Его Святейшество 17-й Кармапа Оргьен Тинлей Дордже посетил Швейцарию на протяжении 12 дней. 

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

2016

 

Его Святейшейство 17-й Гьялва Кармапа, Оргьен Тинлей Дордже встречается с лидерами тибетского молодежного сообщества и Тибетской общины в Швейарии.

Бюлах, Цюрих, Швейцария, 27 Мая 2016

Фото  Jon Schmidt @ Rigdzin Suisse - Thegchok Ling

2016

Встреча с молодым поколением тибетцев в Швейцарии.

Что думают те, кому от 16 до 25?

Гьялва Кармапа встречается с молодым поколением тибетцев в Швейцарии.

Цюрих, Швейцария – 27 Мая, 2016

Сегодня Кармапа встретился с более чем шестьюдесятью молодыми тибетцами живущими в Швейцарии, многие из которых родились там. Большинство из молодых девушек были одеты в их лучшие чупа, и некоторые из молодых людей были одеты в традиционные мужские одежды: белые рубашки и короткие (до колен) чупа.

После разговора о связях между Швейцарией и тибетцами, и давнем желании Его Святейшества приехать, Кармапа задался вопросом: а принадлежит ли он сам к молодому поколению. Он сказал, что его сестра, про которую многие думают, что она моложе его, на самом деле старше. «Люди воспринимают меня за пожилого человека, возможно из-за того, что со мной многое произошло. Поэтому мой образ мышления и мой внешний вид похожи на человека в возрасте». Кармапа также добавил, что первый Кармапа жил в одиннадцатом веке. С этой точки зрения: «Я 900 летний старик». В силу всего вышеперечисленного мне сложно сказать, что я принадлежу к молодому поколению».

Кармапа поднял еще один важный вопрос – вопрос тибетского языка. «Письменный и разговорный тибетский, являются нашим главным культурным богатством, которое нам необходимо сохранить», сказал Его Святейшество. Это трудно сделать, поскольку тибетцы разбросаны по всему миру. Он говорил о своем изучении китайского в Тибете, и как его знания китайского улучшились здесь, поскольку он проявляет неподдельный интерес.

На самом деле, Кармапа хотел выучить пять или шесть языков, он изучал корейский, японский, вьетнамский, чтобы иметь возможность говорить с людьми, которые приезжают издалека чтобы увидеть его. Однако, по тем или иным причинам этого пока не случилось. Он посоветовал присутствующим молодым людям изучать тибетский язык не потому, что у них нет иного выбора, а почувствовать к нему симпатию и глубокие чувства, которые станут превратятся в прочную привычку, благодаря чему они придут к языку естественным образом.

После того, как Кармапа сказал о необходимости того, чтобы тибетцы думали о себе как о нации, Его Святейшество поблагодарил всех, кто подготовил его визит и вдохновил тибетцев не терять надежду и веру, что в будущем для них все изменится к лучшему. Затем Кармапа отвечал на вопросы от аудитории.

2016

Первый вопрос касался темы запугивания и жестокого обращения. Что нам следует делать? Оба ли человека виноваты? Кармапа ответил, что, разумеется, когда один человек запугивает другого или плохо с ним обращается – это неправильно. Когда это случается в первый раз, нам следует думать, что иногда люди совершают ошибки, и простить его. Но если это продолжается, нам необходимо подумать об искусном средстве противодействия этому. Однако, нам не следует проявлять гнев или держать обиду внутри себя долгое время, поскольку это вредит нам. Лучше всего сохранять широту восприятия.

Следующий вопрос: как работать с разными взглядами и точками зрения людей старшего и младшего поколений? «В каждом обществе, существуют различия между молодым поколением и людьми старшего возраста. Особенно в эти дни, когда изменения происходят так быстро, разница стала еще более очевидной.»

Приводя себя в качестве примера, Кармапа вспоминает, что, когда его распознали и привезли в монастырь, его окружили люди, которым было от сорока лет и старше. Поэтому его воспитывали в старых традициях. «Меня превратили в старика, когда я был еще молодым», сказал Кармапа. Тем не менее, он был молод и невозможно было отрицать этот факт, особенно, когда он приехал в Индию. Там он узнал о молодом поколении, интернете и многом другом.

«Я думаю, нам необходимо перекинуть мост, чтобы соединить старшее поколение с молодым», сказал Его Святейшество. Очень важно, чтобы два поколения пришли к пониманию друг друга. Нам следует ценить людей старшего возраста, и учиться объяснять им наш образ мышления, а не просто думать, что они старые и не обращать на них внимания.

Кармапа рассказал о своей попытке привнести изменения в его собственную линию, поскольку необходимо было адаптироваться в соответствии с духом времени. Но люди более старшего возраста были разочарованы этими изменениями. Его Святейшество также отметил, что важен сам способ общения: он не просто подумал о них как о «старомодных», но предпринял особые усилия для того, чтобы объяснить им ситуацию. «В своей основе» сказал Кармапа, «у нас одна и та же цель, но наш способ мышления и слова, которые мы используем, иногда отличаются».

Кармапа привел пример своих усилий по обеспечению монахинь теми же возможностями для обучения, которые имеют монахи, а также попытке дать им возможность принять полные монашеские обеты. «Некоторым людям старшего поколения было сложно это принять. «Поэтому мне пришлось объяснять им это используя их слова и традиционную точку зрения». На самом деле, при объяснении сути этого вопроса, ему пришлось вернуться к учению Будды, придерживаясь при этом более традиционной точки зрение, чем они. Поэтому им нечего было возразить. «Очень сложно устранить все наши различия, но мы, несомненно, можем их уменьшить», заметил Кармапа.

Следующий вопрос: как прожить жизнь так, чтобы в момент смерти, у нас не было сожалений. «Обычно, в течении дня мы делаем много разных дел, и когда наступает вечер, мы можем вспомнить, что мы сделали и поразмышлять над этим». В этом случае, мы сможем развить чувство удовлетворения и легкости, поскольку мы станем осознанными или внимательными к тому, что мы сделали. Обычно, мы не осознаем, что делаем, поэтому размышление о прошедшем дне усилит наше памятование до такой степени, что мы сможем быть осознанными и в момент совершения действия. Точно также, задавая себе вопросы, что бы я сделал, если бы мне остался только один день? Как бы я сделал этот день значимым? Также может помочь нам прожить нашу жизнь так, чтобы в конце не было сожалений.

«Как нам понимать перерождение?» был следующий вопрос. Когда мы спрашиваем людей старшего поколения об этом, то они понимают это учение буквально и говорят, что, например, если мы сделаем что-то очень плохое, то переродимся в низших мирах. Однако, для молодого поколения, проще говорить о состоянии ума, понимая эти миры, как разные состояния сознания. Кармапа ответил, что оба понимания: как состояние ума и как место рождения – возможны. Хорошие и плохие рождения зависят от кармы, которую мы создали, и далее, не только наше рождение в одном из шести миров, но и определенные различия в месте рождения, окружении, теле, которое у нас будет, нашем ментальном состоянии и т.д. также зависят от кармы.

«Когда мы говорим о трех низших мирах,» сказал Кармапа, «их можно понимать с точки зрения их причины и следствия. Их причина – состояние ума». Например, если кто-то очень разозлится, это может привести его к перерождению в одном из миров ада. Обычно мы говорим о горячих мирах ада, поскольку ментальное состояние гнева ощущается нами как нечто обжигающее, то это подобно пребыванию в аду. Точно также голодные духи страдают от огромных желаний и великой жадности. Говорят, что горло у них тонкое как игла, а желудки огромны точно горы. Это можно воспринимать как метафору отражающую ментальное состояние сильного желания и невозможности получения желаемого. Поэтому ответ на ваш вопрос таков, заключил Кармапа: перерождение - это ментальное состояние, как причина, и конкретный тип перерождения, как результат.

Следующий вопрос касался значения имени «Кармапа». Его Святейшество сказал, что до того, как буддизм распространился в Тибете, было много различных имен, но, когда буддизм пришел в Тибет, люди стали давать имена, имеющие отношение к Дхарме. Например, в Дхарамсале живет много людей по имени Тензин, которое им дал Его Святейшество Далай Лама. Некоторые имена лам тибетские, другие – нет. Например, «Далай» значит «океан», таким образом Далай Лама, значит «лама подобный океану». Точно также, слово «Карма» в имени «Кармапа», не тибетское, а санскритское слово, означающее «деятельность». «Па» - человек, который что-то делает. Поэтому все вместе «Кармапа» значит «человек, который выполняет действие» или «работник». Какую же работу выполняет Кармапа? Он совершает активность Будды. Во времена первого Кармапы, имя Кармапа не было широко известно. Лишь с приходом второго Кармапы это имя стало популярным.

Следующий вопрос: изначально буддизм возник в Индии, затем пришел в Тибет. Там он поделился на разные традиции. Принесло ли такое деление пользу или нет? Его Святейшество ответил, что, когда буддизм вышел из Индии, его разделение произошло в соответствии с географией: существует Китайская северная традиция и южная традиция основанная в Тайланде, а также других странах.

Вначале, в Тибете была только одна традиция, а когда буддизм распространился, появилось много других школ, а не только четыре основных. Вновь, эти различия связаны с географией: например, школа Сакья, распространилась в местах «земли серого цвета», а Гелуг, известна как традиция гористой местности Ганден, где Чже Ринпоче основал монастырь.

Однако, основополагающие различия в традициях не столь велики, сказал Кармапа. Ситуация напоминает тибетскую поговорку, что будь они с этой деревни или с той, в итоге все они тибетцы. Что отличается, так это имена лам, монастырей, способы описания пустотности, сострадания и бодхичитты, но, с абсолютной точки зрения, различия малы. На самом деле важно, заключил Его Святейшество, чтобы у нас были эти разные пути.

Главное здесь то, что нет больших отличий между разными линиями. Когда мы говорим о Дхарме, это то, что мы меняем свой характер и образ нашего мышления. Мы становимся лучшими людьми и можем принести положительные изменения в обществе. В целом, все религии имеют традиции, которым легко следовать, и это будет производить глубокие изменения внутри нас.

Последний вопрос: может ли человек быть буддистом и пить алкоголь? Кармапа отметил, что питье алкогольных напитков не включено в список десяти недобродетелей, о которых говорится в буддизме. Однако, воздержание от употребления алкоголя есть в обете «упасака», который включает в себя воздержание от употребления одурманивающих веществ. Существует спор на тему, является ли само употребления алкоголя негативным действием или нет, но он не будет здесь это обсуждать. Главная опасность приема алкоголя в том, что мы можем забыть пребывать в состоянии осознанности или перестать заботиться о том, что мы делаем, и это может привести к ряду проблем. Например, существует правило, согласно которому нельзя пить алкоголь и управлять автомобилем, потому что это может быть опасно, поэтому нам надо помнить о потенциально возможных негативных последствиях.

В конце этой дискуссии, организаторы поблагодарили Кармапу, и призвали молодых людей применять в повседневной жизни те советы, которые они получили сегодня от него. Его Святейшество раздал присутствующим благословленные шнурочки. На этом утренняя сессия была завершена.

2016

2016

2016

2016

2016

2016

 2016

 2016

 2016

 2016

День танца и встреч с буддистами с Востока и Запада

по  Мишель Мартин  на  28 мая 2016 года
 

Цюрих, Швейцария - 26 мая 2016

Кармапа начал этот день выступления танцевальной и аудиторий встречей с группой более девяноста практикующих тибетский Кагью.Он дал им передачу мантры Гуру Ринпоче и что Авалокитешвары, два Йидам божества, с которым он наиболее тесно связан. После того, как ему предложили опоры тела, речи и ума, и умолял, чтобы жить очень долгую жизнь, Кармапа дал группе свою сердечную благодарность за всю неустанную работу они сделали, чтобы организовать свой визит.

Вторая группа, чтобы предложить свои белые шарфы были студенты из университета Цюриха. Таши Долма, президент Рабочей группы этого для студентов из Тибета, объяснил, что ассоциация около тридцати студентов первоначально началось в 1980-х годах, но не истек до марта прошлого года, когда они решили возродить его. Она сказала, что они чувствовали себя особенно благословенным, что их планы совпали с визитом Кармапы. Цель группы, отметила она, должна была поставить вопрос о Тибете в академическом мире. Студенты, которые пришли сегодня проводят множество курсов, таких как право, экономика, международные отношения, компьютеры, китаеведения, психологии и окружающей среды. В будущем они надеются, что все их усилия придут на благо Тибета. 

Во второй половине дня увидели энергичную производительность Lingdro Дехенская Rolmo со стороны Кунзанг Донгак Ling Цечу Tsokpa, который держит в живых эти танцы, связанные с великим тибетским героя Gesar из Линга. Поводом началось с предложением по преподаванию Джампа Ринпоче, духовным руководителем группы. Он говорил о традиционных пяти совершенств с особой точки зрения глубоких учений Ньингма, видя пять как аспект спонтанно присутствующих трех кай Будды. 

Спектакль начался как классический пуджи, во главе с Джампа Ринпоче, который был мастером распев; благословение приношений последовало красиво украшенной торма (масло скульптура), представленном местным духам. Обширные предложения визуализировали и был сделан запрос о предоставлении сиддхи. Первые исполнители появляться были человек, несущий традиционное приношение жареного ячменной муки и женщины, несущей чашу нектара, украшенный цветами, сделанными из сливочного масла. 

С большой столкновения символов, первые танцовщики появились в славных одеждах из парчи и Гесер hats⎯four яркие флаги, установленные в четырех направлениях и знамя Победы, стоящего в вертикальном положении в середине. Они также носили колчан со стрелами, драгоценный камень инкрустированы меч и большой Gao (раки). Женщины вошли с другой стороны, носить длинные парчовые chupas (тиб платьев) и венец из цветов, которые каскадом в радугу цветов. Они несли длинные стрелы жизнь, завернутые в шелках пяти цветов. Танец переехал вместе с антифонного пения, один стих в исполнении мужчин и другим женщинами. 

После этого молодая западная девочка исполнила песню в тибетском и тибетскую девочку, чьи волосы были покрыты длинными полосками янтаря следуя обычаю Восточного Тибета, спел песню, оканчивающимся на "Апо Гага (имя Кармапы, как мальчик о ее возраст), ты мой лама ".

Финальный танец был одним из распространения благоприятность в четырех направлениях. Платье танцоров соответствуют обычные цвета directions⎯white, золотисто-желтый, красный, и green⎯and они несли барабаны, чтобы сохранить темп и отправить благословения. После того, как чай и рис был предложен всем, Кармапа попросили выступить перед всей группой.

Сначала он выразил благодарность организационному группе и особенно исполнителей. Он похвалил их за угаснуть эту традицию, которая восходит около 100 лет; более трех поколений людей изучали музыку, которую пели песни и исполняли танцы. Lingdro Dechen Rolmo, основанный на видении великого мастера и ученого Ю. Мипхам Ринпоче, также осуществляется в Индии, отметил он. Кармапа призвал группу поддерживать эту драгоценную линию и сделал аспирационной молитву, что она будет продолжаться в течение многих поколений. Церемония завершилась с подношения мандалы в качестве благодарения за присутствия Кармапы, выданную членами группы, носящих красный и белый полосатый платок, типичный ньингмапы тантрических практиков.

Заключительным мероприятием дня стала встреча с более шестидесяти западных жителей, которые тибетские буддийские практикующие, живущие в немецкоязычном районе на севере Швейцарии. В основном практикующие в традиции Кагью, они включали в себя членов из Ригпе Дордже Центра, группы Ваджра Видья, Кармапа фонда Европы, центр Шамбала, Гандена Chokhor и Nangten Menlha.

Член центра Ригпе Дордже, Parami, приветствовал Кармапа и поблагодарил его за приезд. В частности люди были особенно благодарны ему, сказала она, потому что его присутствие предоставил повод для всех практикующих Кагью, чтобы собрать вместе в первый раз. Затем она попросила Кармапа, чтобы дать им советы о том, как укреплять и развивать Кагью группы в Швейцарии. 

Кармапа ответил, что, когда мы практикуем, духовный учитель очень важно, и важно, а также являются хорошие отношения между своими учениками, которые считаются Дхарма братьями и сестрами. "Чем больше мы знаем друг друга хорошо," сказал он, "тем лучше". Он также советовал: "Мы все получили учение от различных лам, и мы можем говорить о них друг с другом и поделиться своим опытом. Это поможет вдохновить нас на нашем духовном пути, который мы ходим вместе ». 

 

Кармапа также предложил достичь, чтобы сделать связь с тибетцами, которые были в Швейцарии уже более пятидесяти лет.Каждый может работать вместе и планировать различные мероприятия. Упоминание, что это был его первый визит в Швейцарию, Кармапа сказал, что надеется вернуться в будущем, когда у них будет больше времени проводить вместе. Сессия завершилась групповой фотографией и предложением шарфы. Так закончился день, что натянутое Восток и Запад, объединяя людей через Дхармы и танца. 

Расширение прав и возможностей Авалокитешвары

по Мишель Мартин на 2 июня 2016 года

2016

Бюлах, Швейцария - 29 мая, +2016

мэрии Bulach был заполнен до краев с более чем двух тысяч тибетцев и западных жителей, которые пришли сегодня утром, чтобы получить расширение прав и возможностей Авалокитешвары от Гьялванга Кармапа, который считается эманацией этого божества, воплощающего сострадание всех Будд. Звук из шести слогов мантры наполняли воздух в то время как Кармапа проводили подготовку в области занавешенной сцены. Затем он пришел, чтобы занять его место на центральном троне, слева от которого висел внушительный образ Авалокитешвары.

Церемония началась с восхваления Будды, просьба научить, очистки, а также создание защищенного пространства для расширения прав и возможностей. После того как все укрылись и породил бодхичитту, и мандала была предложена, Кармапа говорил о самом расширения прав и возможностей. Источником линии для этого Четырех вооруженных Авалокитешвары, пояснил он, является Махасиддхи Цултрим Зангпо из Нари, который, как говорят, жили сотни лет. Среди множества различных типов посвящений, это один из преобразующей изначального осознавания.

Мы должны принимать расширение прав и возможностей, сказал он, для того, чтобы участвовать в практике Авалокитешвары, что практика направлена на сострадание, так как он представляет или воплощает в себе сострадание всех Будд. Когда мы включаем в практику Авалокитешвары, мы практикуем великое сострадание. Как понять великое сострадание? Мы хотим, "Пусть все живые существа будут свободны от страданий", или "Как было бы замечательно, если бы все существа были освобождены от страданий!» Или «Я буду освобождать всех существ от страданий." Великое сострадание является беззаветная, мощное желание освободить всех живых существ от страданий.

"Для того, чтобы генерировать сострадание к другим существам," Кармапа наставлял, "важно прежде всего, чтобы генерировать сострадание к себе. Отречение и сострадание подобны двум сторонам одной медали: отречение-отпуская сансары и ее страданий, как мы создаем пользу для себя, и сострадание, желание освободить других от страданий сансары-то, как мы принести пользу другим ».

Бодхисаттвы умело опираться на инструкции по практике. "Обычно мы думаем о себе, когда мы думаем, что быть свободным от страданий и желать счастья", отметил Кармапа. "В своей мудрости, бодхисаттвы думать о других, зная, что так же, как кто-то желает благополучия и счастья, так что это делают другие, и, таким образом сострадание бодхисаттвы расширяется. Их мастерство в средствах является дивное ".

"Обычно, когда реальное расширение прав и возможностей дается," Кармапа продолжил, "тот, даровав он имеет истинный смысл или значение расширения прав и возможностей в их сердца-ума, и они передают это тех, кто получает посвящение." На сегодняшний день, однако, не было не хватает времени, поэтому расширение возможностей принесет благословение и создать хорошее соединение.

2016

2016

2016

Слова расширения прав и возможностей были глубоки и перемещение. Для расширения прав и возможностей, связанных с телом, люди стали лучистый Авалокитешвара, который возник из пустоты; для передачи речи, сострадание возникло в то время не движется от осознания пустоты; и мудрость, ум никогда не был отделен от природы махамудры.

После того, как жертву хвалы и преданности делу, Кармапа сделал несколько замечаний по поводу практики и формы Авалокитешвары. Если наша практика идет хорошо, пояснил он, мы будем знать, потому что наше сострадание будет увеличиваться. Говоря о форме, он сказал, что сначала он думал, что он знал, что проявления Авалокитешвары хорошо, двуруком, четыре вооруженных, восемь вооруженных, тысяча вооруженных, и так далее, но есть более ста форм-так много, что это может привести к путанице. Когда он думал об этом, тем не менее, он пришел к выводу о том, что тысячи вооруженных форма была лучшей. Зачем? Трудно помочь одно живое существо и исполнять свои желания, он отметил, и когда кто-то хочет, чтобы помочь огромное количество, символика тысяч вооруженных Авалокитешвары является более целесообразным. Множественность его рук предполагает динамичный и обширный мотивацию, чтобы помочь всем живым существам.

Кармапа добавил, что в то время как мы размышляя о себе, как Авалокитешвара, практика не только вовлекают взятие на его форме, но став воплощением сострадания всех Будд. Мы поддерживаем это состояние, сказал он, через то, что известно как "гордость божества." Когда мы проводим такого рода сострадания в нашем сознании, было бы странно, злиться или ревновать, так что этот конкретный тип начальника гордость может быть полезным в уменьшении наших бед.

"Размышляя в божество должно вдохновлять нас и увеличить пропускную способность нашего ума," сказал он. "Мы не должны думать, что есть несколько мощных быть там перед нами, а то, что мы соединяемся с особой силой или качеством и" загрузкой "это в нашей переправе." С помощью этой поддержки на практике Авалокитешвары и углубить наше сострадание Кармапа завершил расширение прав и возможностей.

2016

Clemens Kuby разговаривает с Seienr Святейшества Кармапы: Смерть и перерождение:

https://www.facebook.com/ Clemens.Kuby / видео / 1109907759048055 /

 

Подписка на новости


Огьен Тинлей Дордже

"В действительности вы и есть Будда. Возможно, не полностью действенный Будда, но…Будда, маленький Будда...Нам следует растить своего внутреннего Будду, своего маленького Будду".

Его Святейшество Кармапа XVII Огьен Тинлей Дордже


ВЗАИМОСВЯЗЬ жизнь в глобальном обществе

Новая книга Его Святейшества Кармапы посвящена пробле- мам взаимосвязанности. Его Святейшество показывает, как сильно мы можем измениться, если будем относиться к своей жизни как глубоко связанной с жизнью других людей, вместо того, чтобы видеть себя как обособленную и принципиально отдельную от других личность.



Кармапа ченно Кармапа ченно