1 декабря 2011
Перевод с английского Ксении Петровой
Центр "Карма Дродул Линг".
Ганга, 2011
Я очень рад, что эта книга переведена и издана на русском языке. Россия хорошо знакома с буддийской традицией в целом и в особенности с буддизмом Тибета. Во время моего визита в Москву этим летом я был по-настоящему впечатлен живым интересом людей к буддизму. Я надеюсь, что эта книга поможет читателям получить более ясное представление о буддийской традиции во всей ее полноте.
Рингу Тулку. "Путь к бесстрашию"
В свет вышла вторая книга на русском языке мастера тибетского буддизма Рингу Тулку Ринпоче под названием "Путь к бесстрашию".Перевод с английского Ксении Петровой
Центр "Карма Дродул Линг".
Ганга, 2011
«Путь к бесстрашию» основывается на нескольких священных текстах, от ранних учений Будды до текста ваджраяны, написанного йогином, известным как Безумный Кхьенце. Рингу Тулку блестяще ведёт нас от самых базовых практик медитации к утончённой сфере махамудры, параллельно затрагивая поразительно широкий круг учений.
Уникальность данной книги заключается в том, что она охватывает весь спектр учений Будды, в манере, подходящей и тем, кто только что заинтересовался буддизмом, и тем, кто уже следует по этому пути. В книге подчёркивается, что все наставления Будды образуют цельную систему, учитывающую разные склады ума и способности людей, которая постепенно ведёт любую личность к полному просветлению, — при условии, что к учению относятся как к единому целому, и таким же образом его практикуют. В настоящее время на Западе довольно много буддистов, считающих себя последователями ваджраяны, которые полагают, что могут пренебрегать другими колесницами, особенно учениями, относящимися к системе шравакаяны. Здесь Рингу Тулку Ринпоче объясняет, что это фундаментальное заблуждение, и что, придерживаясь таких взглядов, мы ни к чему не придём. Будда передавал учение о своём непосредственном видении истины поэтапно, что позволяло ученикам находиться на уровне, соответствующем их способностям к прозрению, и постепенно совершенствоваться, переходя от одного уровня к другому. В реальности, для успешного применения буддийского учения на практике.
Я очень рад, что эта книга переведена и издана на русском языке. Россия хорошо знакома с буддийской традицией в целом и в особенности с буддизмом Тибета. Во время моего визита в Москву этим летом я был по-настоящему впечатлен живым интересом людей к буддизму. Я надеюсь, что эта книга поможет читателям получить более ясное представление о буддийской традиции во всей ее полноте.
Рингу Тулку Ринпоче
30 августа 2011 г.
Следите за информацией по приобретению книги на нашем сайте.
"В действительности вы и есть Будда. Возможно, не полностью действенный Будда, но…Будда,
маленький Будда...Нам следует растить своего внутреннего Будду, своего маленького Будду".
—
Его Святейшество Кармапа XVII Огьен Тинлей Дордже
Новая книга Его Святейшества Кармапы посвящена пробле- мам взаимосвязанности. Его Святейшество показывает, как сильно мы можем измениться, если будем относиться к своей жизни как глубоко связанной с жизнью других людей, вместо того, чтобы видеть себя как обособленную и принципиально отдельную от других личность.
Кармапа ченно